Новые записи

Краткий словарь по языкознанию

Краткий словарь по языкознанию Гипбним (греч. hypo & mdash; префикс, означающий снижение; под, внизу, и дпута & mdash; имя) & mdash; слово & mdash; видовое название. Гипонимґя (греч. hypo & mdash; под, внизу и ОПУТ & mdash; имя) & mdash;...
ДАЛЕЕ

Концепт воля в лексике и фразеологии украинского и английского языков

Классификация фразеологических единиц. Английский язык очень мало полных эквивалентов с украинским языком. Пожалуй, это результат разного восприятия концепта & bdquo; воля "обеими нациями. В обоих языках есть фразеологизмы, в которых фигурирует раб. В английском языке это As slave departs, the...
ДАЛЕЕ

Особенности английских кредитно-банковских терминов и способов их перевода на украинский язык часть 2

и заимствования [30, 78]. Данное заимствования лишним и его можно заменить на украинский аналог. Существует два основных вида причин, по которым новые слова заимствуются в другой язык. Они делятся на лингвальные и экстралингвистические. Лингвальные причины бывают: 1) семантическая загруженность слов...
ДАЛЕЕ

Язык и история (развитие речи)

Настоящее понимание языка невозможно без постижения различных изменений, которые имеют место в ней. Динамические процессы языка можно проследить, рассматривая ее в исторической перспективе. Изучение языка как явления, которая развивается, собственно, является исследованием форм существования языка, составляет ее существенную характеристику. Язык...
ДАЛЕЕ

Грамматический характеристика свободного сочетания в структуре простого предложения

Распространенными являются явления транспозиции предложного винительного и к атрибутивной сферы, когда он выступает адъюнктом по синтаксической доминанты-субстантива (формально-структурная модель — S 1-7 + Praep + S 4 ), вызывая в таких конструкциях реализацию атрибутивных семантико-синтаксических отношений, напр .: и правда о...
ДАЛЕЕ

Сопоставление американского и украинского студенческих говоров переводческий аспект

Курсовая работа СПЕЦИАЛИСТА СОПОСТАВЛЕНИЕ АМЕРИКАНСКОГО И УКРАИНСКОГО СТУДЕНЧЕСКИХ сленг: переводческая АСПЕКТ Мариуполь, 2008 Содержание < p> Введение .3 Глава 1. Молодежных и студенческих сленг В СИСТЕМЕ ОБЩЕГО СЛЭНГ .6 1.1. Определение молодежного и студенческого говоров .6 1.2. Вариативность и изменчивость...
ДАЛЕЕ

Джек лондон

Джек Лондон (Jack London) (1876—1916) Джек Лондон (Jack London) (настоящее имя и фамилия — Джон Гриффит Лондон, John Griffith London) Если верить гороскопам, он никак не мог бы оказаться там, где оказался — на вершине богатства и славы. Звезды готовили ему совсем...
ДАЛЕЕ

Компонентный анализ социолингвистические и психолингвистических методы в языкознании

Компонентный анализ. Социолингвистические и психолингвистических методы в языкознании ПЛАН 1. Компонентный анализ 2. Социолингвистические и психолингвистических методы 3. Использованная литература 1. Компонентный анализ Для исследования содержательного аспекта смысловых единиц языка эффективным является компонентный анализ. Компонентный анализ & mdash; система приемов...
ДАЛЕЕ

Сложные случаи управления в деловых бумагах

Сложные случаи управления в деловых бумагах Управление / рус. управление / — один из способов сочетания слов, при котором слово требует конкретной падежной формы другого слова, то есть управляет формой другого слова. Например, распространенная в транспортном сервисе фраза "Оплачивайте за проезд...
ДАЛЕЕ

Лексика

Переносные значения слов всегда связаны с прямым значением. На основе переносного значения возникает метафора (от гр. Metaphors — перенос) — перенос значений одних предметов на другие: Ветер с рощей разговаривает, шепчет с осокой. (Шевч.) Стемнело. Уснула волна в броде, заснул и поселок...
ДАЛЕЕ